Ir al contenido principal

Translate

Canvas "Kokoro ga oreru" - Reto para Mix media Place

Uds saben que me gusta participar en retos como el de mix media place; porque me sacan de mi zona de confort, aprendo humildemente de aquellos que me sacan diez cabezas de ventaja, expanden mis limites, y cada mes, aunque muerda el pasto y nunca gane nada, me siento como niño que aprendiendo a caminar se cae, se sacude y vuelve a empezar. 



Hay grandes artistas como Arantzu que han logrado llegar y ser merecedora de ese espacio... es mi meta, mi objetivo, no importa cuanto demore.  Vayan a su face y conózcanla.. no se van a arrepentir... ella se deja llevar... pero aun mejor que eso, ella es de las que ofrece su mano para que sigas levantándote... una y otra vez, alienta, refuerza, guía todo humildemente...  una excelente persona. 

En el reto de este mes de Mix Media Place de este mes, pusieron como inspiración varias imágenes y esta frase que fue la que me inspiró de Ernest Hemingway 

"Todos estamos rotos, es la manera en que la luz entra"

Dura verdad¿?, Fuerte... 

Y a veces no se rompen las personas desde afuera, se rompen desde adentro, se rompen cuando vencidas, dejan de intentarlo...



心が折れる - Kokoro ga oreru


"El significado de la frase es fruto de una mentalidad 不屈の精神 fukutsu no seishin (voluntad inquebrantable o de hierro, tesón, fortaleza de ánimo, etc.), propia de las artes marciales. Se dice que aunque te rompan un brazo, no habrás perdido el combate hasta que seas tú mismo quien decida que además se ha roto tu corazón (alma, mente, espíritu). 

Así pues, 心が折れる kokoro ga oreru es una expresión metafórica que utilizamos para referirnos al instante en que alguien se rinde, se desespera o se frustra y reconoce sin paliativos su derrota, su impotencia o su incapacidad. Es el momento en que dices "ya no puedo más", "estoy acabado" o "me rindo" porque se te rompe el corazón-alma-espíritu, no sólo por las adversidades externas, sino porque has perdido la voluntad de seguir luchando (algo que por muy mal que lo estés pasando, en teoría no debería pasar)".

En castellano podemos traducir de muchas maneras pero creo que "Tirar la toalla" sería la mas conocida. 

Tirar la toalla cuando creo no tener lo necesario para mejorar...

Tirar la toalla cuando no me creo lo suficientemente buena para lograrlo...

kokoro ga oreru cuando siento que tooodos son mejores que yo...

 

Pero a la vez, también he descubierto que cuando dejas de perseguir con saña tus objetivos, ellos, los que de verdad necesitas llegan sin demoras. 

 

He aprendido que a veces tener el corazón roto, llena de luz tu vida, que a veces sentirse vencido, también es la crisis, la oportunidad de la llegada de cosas nuevas a tu vida, de empezar de nuevo. Es la oportunidad para que la luz entre por la grieta.


De mirar hacia otro lado, de esforzarse menos... para que fluya...


Kokoro ga oreru también significa para mi que si ya no hay nada peor que esto...todo.. solo puede mejorar...



El trabajado todo el layout con productos de Eterna

Primero he realizado mi canvas con cartones calados...

Acomode los adornos que significaban para mi, luces apagadas, relojes de tiempos perdidos, llaves de cosas materiales que no existen, la fotografía, l costura, las texturas, los mecanismos, como motores de la gestión, herramientas siempre presentes en mis trabajos como escrapera, y a todo lo cubri con gesso


Y como punto focal una lamparita que lejos de estar rota y apagada 
ilumina de otra manera... para renacer. 
Tras una primera capa en turquesa en spray liquido
pinté todo en purpurinas sopladas y luego fijadas con barniz en aerosol mate. 

GESSO ACRILICO


PURPURINAS

BARNIZ EN AEROSOL MATE

Los cortes son de @solo1detalle








Comentarios

Publicar un comentario

Tus comentarios alientan me motivan A SEGUIR CREANDO , deja unas palabritas aqui!

CURSOS ON LINE

CURSOS ON LINE